{"id":353,"date":"2019-04-30T18:58:23","date_gmt":"2019-04-30T18:58:23","guid":{"rendered":"http:\/\/nfppb.ca\/fr\/?page_id=353"},"modified":"2019-05-27T17:27:15","modified_gmt":"2019-05-27T17:27:15","slug":"commission-de-protection-des-pratiques-agricoles-normales-cppan-plan-dactivities-1er-avril-2017-31-mars-2020","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/responsabilisation\/documents-de-responsabilite-de-la-gouvernance\/plans-daffaires\/commission-de-protection-des-pratiques-agricoles-normales-cppan-plan-dactivities-1er-avril-2017-31-mars-2020\/","title":{"rendered":"Commission de protection des pratiques agricoles normales (CPPAN) Plan d&#8217;activiti\u00e9s 1er avril 2017 &#8211; 31 mars 2020"},"content":{"rendered":"<h2><strong>Table des mati\u00e8res<\/strong><\/h2>\n<ol>\n<li><u><a href=\"#resume\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#mandat\">Mandat<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#valeurs\">Valeurs\/Principes de fonctionnement<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#ressources requises\">Ressources requises pour respecter les orientations strat\u00e9giques<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#humaines\">Ressources humaines<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#analyse\">Analyse du contexte<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#strategies\">Strat\u00e9gies d&#8217;identification, d&#8217;evaluation et d&#8217;att\u00e9nuation des risques<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#apercu\">Aper\u00e7u des activit\u00e9s<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#mesures\">Mesures du rendement<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#resultats\">R\u00e9sultats attendus<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#engagements\">Engagements et points saillants des strat\u00e9gies pour 2017-2020<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#rendement\">Rendement financier<\/a><\/u><\/li>\n<li><u><a href=\"#requetes\">Requ\u00eates<\/a><\/u><\/li>\n<\/ol>\n<h3><a name=\"resume\"><\/a><strong>R\u00e9sum\u00e9<\/strong><\/h3>\n<p>La Commission de protection des pratiques agricoles normales (la CPPAN ou la Commission) est \u00e9tablie en vertu de la <em>Loi de 1998 sur la protection de l&#8217;agriculture et de la production alimentaire<\/em> (la Loi). Son mandat est d&#8217;instruire les plaintes relatives aux pratiques agricoles et de prendre des d\u00e9cisions \u00e0 cet \u00e9gard. En prot\u00e9geant les pratiques agricoles normales, la Commission contribue \u00e0 pr\u00e9server la comp\u00e9titivit\u00e9 des agriculteurs ontariens face \u00e0 une concurrence ext\u00e9rieure grandissante.<\/p>\n<p>Selon le pr\u00e9ambule de la Loi, la Commission doit rechercher un \u00e9quilibre entre les besoins du milieu agricole et les int\u00e9r\u00eats de la province sur les plans de la sant\u00e9, de la s\u00e9curit\u00e9 et de l&#8217;environnement. En vertu de la Loi, la Commission tient des audiences sur des plaintes relatives \u00e0 des nuisances associ\u00e9es aux pratiques agricoles, des demandes visant \u00e0 annuler l&#8217;application de r\u00e8glements municipaux et des renvois de juges. La Commission d\u00e9termine si la pratique agricole en cause est une \u00ab pratique agricole normale \u00bb.<\/p>\n<p>Le paragraphe 2 (1) de la Loi stipule que \u00ab l&#8217;agriculteur est d\u00e9gag\u00e9 de toute responsabilit\u00e9 en nuisance envers une personne quelconque en ce qui concerne une perturbation r\u00e9sultant de l&#8217;exploitation agricole exerc\u00e9e au titre d&#8217;une pratique agricole normale \u00bb. Le terme perturbation est d\u00e9fini comme \u00e9tant des odeurs, de la poussi\u00e8re, des mouches, de la lumi\u00e8re, de la fum\u00e9e, des bruits et des vibrations. Au paragraphe 6 (1), la Loi maintient la capacit\u00e9 d&#8217;exercer des pratiques agricoles normales dans le cadre d&#8217;une exploitation agricole en stipulant \u00ab qu&#8217;un r\u00e8glement municipal n&#8217;a pas pour effet de limiter une pratique agricole normale ex\u00e9cut\u00e9e dans le cadre d&#8217;une exploitation agricole \u00bb.<\/p>\n<p>Les audiences de la Commission sont assujetties \u00e0 la <em>Loi de 1998 sur la protection de l&#8217;agriculture et de la production alimentaire <\/em>(\u00ab la Loi \u00bb) et \u00e0 la <em>Loi sur l&#8217;exercice des comp\u00e9tences l\u00e9gales <\/em>(LECL). Les audiences de la Commission, qui constituent un processus moins officiel que les actions en justice, respectent cependant les r\u00e8gles de justice naturelle. Pendant les audiences, les plaignants ou les intim\u00e9s sont libres de pr\u00e9senter leur cause avec ou sans avocat.<\/p>\n<p>La Commission prot\u00e8ge les pratiques agricoles normales qui sont essentielles \u00e0 l&#8217;agriculture et \u00e0 la production alimentaire. M\u00eame si ce pouvoir de protection lui est conf\u00e9r\u00e9 par la Loi, la Commission va plus loin en imposant un processus de r\u00e9solution des conflits prescrit par ses r\u00e8gles. Ce processus, men\u00e9 par le MAAARO (minist\u00e8re de l&#8217;Agriculture, de l&#8217;Alimentation et des Affaires rurales de l&#8217;Ontario), permet de r\u00e9soudre la grande majorit\u00e9 des conflits relatifs aux pratiques agricoles sans qu&#8217;il soit n\u00e9cessaire de recourir aux audiences. Les agriculteurs et les r\u00e9sidents \u00e9vitent ainsi les co\u00fbts et les pertes de temps inh\u00e9rents aux pr\u00e9paratifs pour les audiences. En outre, puisque la r\u00e9solution de conflits donne souvent lieu \u00e0 une entente entre les parties, les agriculteurs profitent d&#8217;une meilleure relation avec leurs voisins par la suite, ce qui pourrait \u00eatre diff\u00e9rent si le litige \u00e9tait r\u00e9gl\u00e9 par une d\u00e9cision de la Commission.<\/p>\n<p>La Commission est r\u00e9gie par la Directive concernant les organismes et les nominations, la Directive sur les frais de d\u00e9placement, de repas et d&#8217;accueil et d&#8217;autres directives applicables \u00e9mises par le Conseil de gestion du gouvernement et par le Conseil du Tr\u00e9sor. Les membres de la Commission ont \u00e9t\u00e9 inform\u00e9s de la Directive concernant les organismes et les nominations et de ses exigences. Tous les documents en mati\u00e8re de responsabilisation et de gouvernance exig\u00e9es de la part de la Commission ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s sur le site Web de cette derni\u00e8re, conform\u00e9ment \u00e0 la <em>Loi de 2009 sur la responsabilisation et la gouvernance des tribunaux d\u00e9cisionnels et les nominations \u00e0 ces tribunaux <\/em>(LRGTDNT). Le remboursement des frais de d\u00e9placement, de repas et d&#8217;accueil des membres de la Commission est effectu\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la directive \u00e9tablie \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<h3><a name=\"mandat\"><\/a><strong>Mandat<\/strong><\/h3>\n<p>Le mandat de la Commission est \u00e9tabli en vertu de la Loi. L&#8217;article 3 de cette loi cr\u00e9e la Commission et stipule qu&#8217;il revient au ministre de l&#8217;Agriculture, de l&#8217;Alimentation et des Affaires rurales d&#8217;en nommer le pr\u00e9sident, le vice-pr\u00e9sident et les membres. Le paragraphe 4 (2) stipule par ailleurs que la Commission a le pouvoir :<\/p>\n<ol>\n<li>d&#8217;enqu\u00eater sur un diff\u00e9rend relatif \u00e0 une exploitation agricole et de le r\u00e9gler, et de d\u00e9terminer ce qui constitue une pratique agricole normale;<\/li>\n<li>de faire les enqu\u00eates et de rendre les ordonnances n\u00e9cessaires pour assurer le respect des d\u00e9cisions.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>\u00c9nonc\u00e9 de mission <\/strong><\/h3>\n<p>Assurer un processus d&#8217;audience et de prise de d\u00e9cisions \u00e9quitable pour toutes les parties \u00e0 des diff\u00e9rends concernant des pratiques agricoles.<\/p>\n<h3><strong>\u00c9nonc\u00e9 de vision <\/strong><\/h3>\n<p>\u00catre reconnu et respect\u00e9 par toutes les parties dans les domaines agricole, municipal et environnemental en tant qu&#8217;arbitre juste et ayant autorit\u00e9 pour r\u00e9gler les diff\u00e9rends inh\u00e9rents aux pratiques agricoles.<\/p>\n<h3><strong>Structure de gouvernance<\/strong><\/h3>\n<p>Le pr\u00e9sident rend compte au ministre quant au rendement de la Commission et aux responsabilit\u00e9s prescrites par la Loi et le Protocole d&#8217;entente (PE).<\/p>\n<p>Le sous-ministre rend compte au ministre quant au rendement du MAAARO en mati\u00e8re de prestation d&#8217;un soutien administratif (y compris en ressources humaines et financi\u00e8res) \u00e0 la Commission et aux responsabilit\u00e9s prescrites par la Loi ou le PE.<\/p>\n<p>Le secr\u00e9taire rend compte au sous-ministre ou aux personnes que ce dernier a d\u00e9sign\u00e9es de la gestion des activit\u00e9s de la Commission. Le secr\u00e9taire rend compte au pr\u00e9sident de la mise en \u0153uvre des politiques et des d\u00e9cisions op\u00e9rationnelles.<\/p>\n<h3><a name=\"valeurs\"><\/a><strong>Valeurs\/Principes de fonctionnement<\/strong><\/h3>\n<p>La Commission souscrit aux valeurs et aux principes de fonctionnement suivants.<\/p>\n<ol>\n<li>Processus d\u00e9cisionnel rapide, fond\u00e9 sur des faits probants, impartial et ind\u00e9pendant rendant des d\u00e9cisions motiv\u00e9es et exprim\u00e9es clairement.<\/li>\n<li>Respect et consid\u00e9ration.<\/li>\n<li>\u00c9quit\u00e9 et accessibilit\u00e9.<\/li>\n<li>Respect des principes du service \u00e0 la client\u00e8le et du processus d&#8217;arbitrage.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a name=\"ressources requises\"><\/a><strong>Ressources requises pour respecter les orientations strat\u00e9giques<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Membres comp\u00e9tents poss\u00e9dant des connaissances et de l&#8217;exp\u00e9rience en arbitrage sur des questions agricoles.<\/li>\n<li>Services administratifs, financiers et de soutien suffisants fournis par le MAAARO.<\/li>\n<li>Services juridiques fournis par le minist\u00e8re du Procureur g\u00e9n\u00e9ral par l&#8217;entremise de la Direction des services juridiques du minist\u00e8re de l&#8217;Agriculture, de l&#8217;Alimentation et des Affaires rurales.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><a name=\"humaines\"><\/a><strong>Ressources humaines <\/strong><\/h3>\n<p>Le minist\u00e8re de l&#8217;Agriculture, de l&#8217;Alimentation et des Affaires rurales fournit des services administratifs, financiers et de soutien \u00e0 la Commission de protection des pratiques agricoles normales. Le 1er avril 2016, le Minist\u00e8re a r\u00e9affect\u00e9 les services de soutien fournis par le secr\u00e9taire de la Commission et le soutien administratif fourni par la Direction de la gestion environnementale \u00e0 la Division de la recherche et des services minist\u00e9riels de la Direction des services internes, qui appuie actuellement le Tribunal d&#8217;appel de l&#8217;agriculture, de l&#8217;alimentation et des affaires rurales et la Commission de n\u00e9gociation. Ce changement a donn\u00e9 lieu \u00e0 des gains d&#8217;efficacit\u00e9 op\u00e9rationnelle et financi\u00e8re en centralisant les fonctions administratives communes et les exigences en mati\u00e8re de responsabilisation, tout en permettant aux trois organismes de conserver leur mandat et leur composition uniques. Les changements apport\u00e9s au soutien administratif dont b\u00e9n\u00e9ficie la Commission ne devraient pas avoir d&#8217;incidence sur les activit\u00e9s de cette derni\u00e8re ou sur les services qu&#8217;elle dispense au public. Trois employ\u00e9s minist\u00e9riels \u00e0 temps plein provenant de la Direction des services internes sont charg\u00e9s de soutenir la Commission. La Direction de la gestion environnementale fournit \u00e9galement des ressources (ing\u00e9nieurs et sp\u00e9cialistes de l&#8217;environnement) pour le processus de r\u00e9solution des conflits.<\/p>\n<p>Le personnel coordonne l&#8217;administration et le fonctionnement de la Commission en soutenant toutes les activit\u00e9s li\u00e9es aux audiences, notamment en assurant la liaison avec les parties pour soutenir le processus et les proc\u00e9dures d&#8217;audience, en publiant la correspondance officielle, en expliquant le processus et les r\u00e8gles de proc\u00e9dure aux parties et \u00e0 leurs avocats et en remplissant les documents prescrits par les lois ou les directives du gouvernement en mati\u00e8re de responsabilisation.<\/p>\n<p>Les services juridiques rendus \u00e0 la Commission sont fournis par le minist\u00e8re du Procureur g\u00e9n\u00e9ral par l&#8217;entremise de la Direction des services juridiques du minist\u00e8re de l&#8217;Agriculture, de l&#8217;Alimentation et des Affaires rurales.<\/p>\n<p>La Commission compte au moins cinq membres, nomm\u00e9s par le ministre, dont un peut \u00eatre nomm\u00e9 en tant que pr\u00e9sident et un autre \u00e0 titre de vice-pr\u00e9sident. Des groupes constitu\u00e9s d&#8217;au moins trois membres de la Commission arbitrent les audiences. Les membres de la Commission se r\u00e9unissent au besoin pour discuter de questions strat\u00e9giques. Les membres sont nomm\u00e9s pour un mandat initial de deux ans, lequel peut \u00eatre renouvel\u00e9 en g\u00e9n\u00e9ral jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;ils aient cumul\u00e9 un maximum de dix ans.<\/p>\n<h3><a name=\"analyse\"><\/a><strong>Analyse du contexte<\/strong><\/h3>\n<p>La Commission est un organisme d&#8217;arbitrage ind\u00e9pendant du gouvernement de l&#8217;Ontario. L&#8217;analyse du contexte d\u00e9crit le milieu op\u00e9rationnel dans lequel la Commission exerce ses activit\u00e9s.<\/p>\n<h3><strong>Incidences externes<\/strong><\/h3>\n<p>Le nombre de dossiers trait\u00e9s par la Commission demeure l&#8217;un des plus \u00e9lev\u00e9s depuis sa cr\u00e9ation il y a 30 ans; le nombre de demandes a augment\u00e9, tant du c\u00f4t\u00e9 des plaintes pour nuisance que du c\u00f4t\u00e9 des questions relatives aux r\u00e8glements municipaux.<\/p>\n<p>Au cours des derni\u00e8res ann\u00e9es, certaines audiences sont devenues plus complexes en raison d&#8217;une augmentation du nombre de motions concernant les visites sur place, les champs de comp\u00e9tence et les parties qui demandent d&#8217;\u00eatre reconnues comme tierces parties.<\/p>\n<h3><strong>Tendances actuelles<\/strong><\/h3>\n<p>Le transfert de sols exc\u00e9dentaires depuis les terrains am\u00e9nag\u00e9s vers les terres agricoles est devenu une question litigieuse, en particulier dans les municipalit\u00e9s de la r\u00e9gion du Grand Toronto (RGT). Les pr\u00e9occupations du public vont de la nuisance (bruit, poussi\u00e8re) \u00e0 la contamination des eaux souterraines. Les municipalit\u00e9s r\u00e9agissent aux pr\u00e9occupations locales en adoptant ou en r\u00e9visant leurs propres r\u00e8glements sur la modification des sites. Or, l&#8217;approche adopt\u00e9e n&#8217;est pas uniforme entre certaines municipalit\u00e9s de la province.<\/p>\n<p>En 2016, le MAAARO a publi\u00e9 une nouvelle fiche technique intitul\u00e9e \u00ab Importation de terre sur des exploitations agricoles \u00bb qui contient de l&#8217;information sur les pratiques de gestion optimales et les exigences r\u00e9glementaires ainsi que des conseils \u00e0 l&#8217;intention des agriculteurs afin de limiter les r\u00e9percussions sur les terres agricoles.<\/p>\n<p>Le MEACC (minist\u00e8re de l&#8217;Environnement et de l&#8217;Action en mati\u00e8re de changement climatique) a \u00e9labor\u00e9 un cadre strat\u00e9gique pour la gestion de la terre d&#8217;excavation en 2016. Conform\u00e9ment \u00e0 ce cadre, le MEACC a tenu des consultations au printemps 2017 concernant une nouvelle proposition de r\u00e8glement sur la r\u00e9utilisation de la terre d&#8217;excavation, y compris de nouvelles normes sur la r\u00e9utilisation de cette terre et des modifications \u00e0 d&#8217;autres r\u00e8glements connexes. La proposition comprend un document de justification \u00e0 l&#8217;appui de la r\u00e9utilisation de la terre d&#8217;excavation aux sites r\u00e9cepteurs.<\/p>\n<p>Le personnel du MAAARO a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 confront\u00e9 \u00e0 un afflux de plaintes pour nuisance (odeur et bruit) associ\u00e9es \u00e0 des installations de production de marijuana th\u00e9rapeutique. Au cours des derni\u00e8res ann\u00e9es, plusieurs serres de floriculture de l&#8217;Ontario ont \u00e9t\u00e9 converties ou sont en train d&#8217;\u00eatre converties en installations de production de marijuana th\u00e9rapeutique.<\/p>\n<p>Les municipalit\u00e9s ont le pouvoir, en vertu de l&#8217;article 135 de la Loi sur les municipalit\u00e9s, de r\u00e9glementer la destruction d&#8217;arbres ou les dommages qui leur sont caus\u00e9s. Certains r\u00e8glements municipaux r\u00e9cents pr\u00e9voient des exemptions pour les pratiques agricoles normales qui ont \u00e9t\u00e9 sanctionn\u00e9es par la Commission. Le personnel du MAAARO proc\u00e8de au lancement d&#8217;un nouveau projet de communication visant \u00e0 sensibiliser les agriculteurs aux r\u00e8glements municipaux relatifs \u00e0 l&#8217;abattage d&#8217;arbres.<\/p>\n<h3><a name=\"strategies\"><\/a><strong>Strat\u00e9gies d&#8217;identification, d&#8217;\u00e9valuation et d&#8217;att\u00e9nuation des risques<\/strong><\/h3>\n<p>La Directive concernant les organismes et les nominations exige que les organismes provinciaux adoptent une approche fond\u00e9e sur les risques pour g\u00e9rer la surveillance des organismes. L&#8217;\u00e9valuation et la gestion des risques sont pass\u00e9es en revue tous les trimestres selon le point de vue de la Commission et celui du Minist\u00e8re. L&#8217;\u00e9valuation des risques la plus r\u00e9cente n&#8217;a relev\u00e9 aucun niveau de risque \u00e9lev\u00e9 ou moyen; les risques ont \u00e9t\u00e9 \u00e9valu\u00e9s comme \u00e9tant faibles tant du point de vue de la Commission que de celui du Minist\u00e8re.<\/p>\n<h4><strong>Cat\u00e9gorie de risque : op\u00e9rationnel<\/strong><\/h4>\n<p><strong>Description du risqu\u00e9#1:<\/strong> Augmentation de la complexit\u00e9 des demandes d&#8217;audiences exigeant avis juridique pour l&#8217;acceptation ou le rejet.<\/p>\n<p><strong>Strat\u00e9gies d&#8217;att\u00e9nuation: <\/strong>Avant de d\u00e9cider d&#8217;entendre une cause, le pr\u00e9sident examine la demande. La complexit\u00e9 de la demande peut accro\u00eetre de 15 minutes \u00e0 plusieurs heures le temps requis pour effectuer l&#8217;examen, ce qui peut entra\u00eener des augmentations de co\u00fbts de l&#8217;ordre de milliers de dollars dans certains cas. Cette complexit\u00e9 peut \u00e9galement faire en sorte qu&#8217;il faudra recourir \u00e0 un avocat, ce qui entra\u00eene \u00e9galement des co\u00fbts. L&#8217;augmentation de la complexit\u00e9 tend \u00e9galement \u00e0 accro\u00eetre la dur\u00e9e des audiences.<\/p>\n<p>Les r\u00e8gles de la Commission stipulent que tous les cas dont elle est saisie doivent en premier lieu \u00eatre soumis \u00e0 un processus de r\u00e9solution des conflits. L&#8217;objectif est de r\u00e9soudre au moins 80 % des litiges en r\u00e9duisant de mani\u00e8re significative le nombre d&#8217;audiences.<\/p>\n<p><strong>Description du risqu\u00e9#2: <\/strong>La charge de travail, le nombre de demandes et leur complexit\u00e9 pourraient avoir une incidence sur la capacit\u00e9 de la Commission \u00e0 tenir rapidement une audience.<\/p>\n<p><strong>Strat\u00e9gies d&#8217;att\u00e9nuation: <\/strong>Att\u00e9nuer le risque en informant les parties que la mise au r\u00f4le du litige peut prendre plus de temps que pr\u00e9vu en raison de la complexit\u00e9 de la question port\u00e9e en appel et du volume de preuve \u00e0 examiner.<\/p>\n<h3><a name=\"apercu\"><\/a><strong>Aper\u00e7u des activit\u00e9s <\/strong><\/h3>\n<p>La Commission continuera d&#8217;ex\u00e9cuter les activit\u00e9s cl\u00e9s suivantes \u00e0 l&#8217;appui de ses orientations strat\u00e9giques.<\/p>\n<h4><strong> Communication avec le public<\/strong><\/h4>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">a. Par l&#8217;entremise de son site Web, la Commission continuera d&#8217;informer le public sur les pratiques agricoles normales, sur ce \u00e0 quoi s&#8217;attendre lorsqu&#8217;on s&#8217;installe dans un milieu agricole, sur ses travaux, sur la fa\u00e7on de pr\u00e9senter une demande d&#8217;audience, sur la fa\u00e7on de se pr\u00e9parer en vue d&#8217;une audience, sur les consid\u00e9rations relatives \u00e0 l&#8217;accessibilit\u00e9 ainsi que sur son fonctionnement et la responsabilisation. Les R\u00e8gles de pratique et de proc\u00e9dure de la Commission et le Guide du citoyen sont disponibles sur le site Web de la Commission et aupr\u00e8s du secr\u00e9taire de la Commission. Le texte int\u00e9gral des d\u00e9cisions ant\u00e9rieures de la Commission est disponible sur <u><a href=\"http:\/\/www.canlii.org\/\">canlii.org<\/a><\/u> ou aupr\u00e8s du secr\u00e9taire de la Commission.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">b. La Commission consultera les principaux groupes de clients, conform\u00e9ment \u00e0 sa politique en mati\u00e8re de consultation, avant d&#8217;apporter des changements importants \u00e0 ses R\u00e8gles de pratique et de proc\u00e9dure, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Cette politique en mati\u00e8re de consultation est publi\u00e9e sur le site Web de la Commission.<\/p>\n<h4><strong> Traitement des demandes<\/strong><\/h4>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">a. La Commission traitera les demandes d&#8217;audiences conform\u00e9ment \u00e0 ses normes de rendement.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">b. Afin d&#8217;all\u00e9ger le fardeau financier, de r\u00e9duire le nombre d&#8217;audiences et de favoriser la conclusion d&#8217;ententes entre les parties, la Commission continuera d&#8217;exiger que les diff\u00e9rends soient soumis \u00e0 un processus de r\u00e9solution de conflits avant le d\u00e9p\u00f4t d&#8217;une demande d&#8217;audience. Le MAAARO dispose d&#8217;un processus de r\u00e9solution des conflits relatifs aux pratiques agricoles hautement efficace, lequel a jusqu&#8217;\u00e0 maintenant permis de r\u00e9soudre au moins 80 pour cent des litiges. Dans la mesure du possible, la Commission tiendra \u00e9galement des conf\u00e9rences de r\u00e8glement dans le cadre du processus pr\u00e9paratoire \u00e0 l&#8217;audience pour les cas qui n&#8217;ont pu \u00eatre r\u00e9gl\u00e9s par le processus de r\u00e9solution des conflits.<\/p>\n<h3><strong> Audiences<\/strong><\/h3>\n<h4><strong>La Commission :<\/strong><\/h4>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">a. m\u00e8ne toutes ses activit\u00e9s conform\u00e9ment aux normes de service \u00e0 la client\u00e8le de la <em>Loi sur l&#8217;accessibilit\u00e9 pour les personnes handicap\u00e9es de l&#8217;Ontario <\/em>(LAPHO) tel qu&#8217;indiqu\u00e9 dans le document sur l&#8217;accessibilit\u00e9 de la Commission qui se trouve \u00e0 : <u><a href=\"http:\/\/omafra.gov.on.ca\/french\/engineer\/nfppb\/accessibility.htm\">\u00a0omafra.gov.on.ca\/french\/engineer\/nfppb\/accessibility.htm<\/a><\/u>;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">b. s&#8217;efforce d&#8217;\u00e9tablir des proc\u00e9dures d&#8217;audience qui respectent les principes de justice naturelle et l&#8217;obligation d&#8217;\u00e9quit\u00e9;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">c. fournit aux parties de l&#8217;information ad\u00e9quate sur les proc\u00e9dures d&#8217;audience, dans un format facile \u00e0 comprendre et qui respecte les exigences de la LAPHO;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">d. donne un acc\u00e8s complet \u00e0 l&#8217;information sur la Loi et la Commission et \u00e0 toutes ses d\u00e9cisions. Les parties continueront \u00e9galement d&#8217;avoir pleinement acc\u00e8s aux transcriptions des audiences de la Commission et pourront les acheter aupr\u00e8s des st\u00e9nographes judiciaires;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">e. g\u00e8re les causes aux \u00e9tapes pr\u00e9paratoires \u00e0 l&#8217;audience et de l&#8217;audience m\u00eame de fa\u00e7on \u00e0 favoriser la conclusion d&#8217;ententes entre les parties, \u00e0 \u00e9viter les audiences ou \u00e0 en raccourcir la dur\u00e9e;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">f. effectue le traitement des demandes d&#8217;audiences ainsi que la publication rapide des d\u00e9cisions pour respecter ses normes de service.<\/p>\n<h3><a name=\"mesures\"><\/a><strong>Mesures du rendement<\/strong><\/h3>\n<p>La CPPAN mesure le rendement sur quatre volets de ses activit\u00e9s.<\/p>\n<ol>\n<li>Rendement du syst\u00e8me de r\u00e9solution des litiges dirig\u00e9 par le Minist\u00e8re en ce qui a trait \u00e0 la r\u00e9duction du nombre de cas qui sont soumis \u00e0 la Commission par suite de plaintes concernant des pratiques agricoles. Si le syst\u00e8me de r\u00e9solution des litiges n&#8217;\u00e9tait pas en vigueur, toutes les plaintes concernant les pratiques agricoles normales donneraient lieu \u00e0 des audiences devant la CPPAN.<\/li>\n<li>Rapidit\u00e9 de r\u00e9ponse concernant l&#8217;acceptation ou le rejet de la demande d&#8217;audience : nombre de jours entre la r\u00e9ception d&#8217;une demande d&#8217;audience et l&#8217;envoi de la r\u00e9ponse au requ\u00e9rant lui indiquant si sa demande d&#8217;audience est accept\u00e9e ou non. Il s&#8217;agit d&#8217;une mesure du d\u00e9lai pendant lequel une personne qui pr\u00e9sente une demande d&#8217;audience doit attendre avant de savoir quand la Commission entendra sa cause. La mesure commence lorsque la Commission re\u00e7oit une demande compl\u00e8te; elle n&#8217;inclut pas le temps dont le requ\u00e9rant a besoin pour fournir l&#8217;information manquante. Afin d&#8217;aider les requ\u00e9rants, la Commission fournit des exemples de formulaires de demande complets contenant tous les renseignements requis sur son site Web ainsi que des liens vers le site Web du MAAARO \u00e0 <u><a href=\"http:\/\/www.omafra.gov.on.ca\/french\/index.html\">omafra.gov.on.ca\/french\/index.html<\/a><\/u>.<\/li>\n<li>Rapidit\u00e9 de publication des d\u00e9cisions de la Commission : nombre de jours s&#8217;\u00e9coulant entre la fin de l&#8217;audience et la publication de la d\u00e9cision. Il s&#8217;agit d&#8217;une mesure du d\u00e9lai s&#8217;\u00e9coulant entre l&#8217;audience et la r\u00e9ception de la d\u00e9cision de la Commission par les parties.<\/li>\n<li>Qualit\u00e9 du service : La Commission souscrit pleinement \u00e0 ses valeurs et \u00e0 ses principes de fonctionnement.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a name=\"resultats\"><\/a><strong>R\u00e9sultats attendus<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Prestation comp\u00e9tente de services d&#8217;arbitrage.<\/li>\n<li>Confiance des parties \u00e0 l&#8217;\u00e9gard de la Commission.<\/li>\n<li>Prise de d\u00e9cision efficace et publication rapide des d\u00e9cisions.<\/li>\n<li>Respect de la Directive sur les frais de d\u00e9placement, de repas et d&#8217;accueil.<\/li>\n<li>Respect des exigences de la Directive concernant les organismes et les nominations et de la <em>Loi de 2009 sur la responsabilisation et la gouvernance des tribunaux d\u00e9cisionnels et les nominations \u00e0 ces tribunaux<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<h3><a name=\"engagements\"><\/a><strong>Engagements et points saillants des strat\u00e9gies pour 2017-2020<\/strong><\/h3>\n<p>La Commission continuera d&#8217;honorer ses principaux engagements et de mettre en \u0153uvre ses principales strat\u00e9gies au cours du cycle op\u00e9rationnel 2017-2020. Ces engagements et ces strat\u00e9gies s&#8217;inscrivent dans l&#8217;objectif immuable de la Commission d&#8217;offrir un processus d&#8217;audience et de d\u00e9cision juste et impartial dans un lieu accessible. La Commission continue de mettre l&#8217;accent sur la prestation efficace des services d&#8217;arbitrage, la confiance des parties \u00e0 l&#8217;\u00e9gard du processus de demande et d&#8217;audience, la prise de d\u00e9cisions efficaces et la publication rapide des d\u00e9cisions ainsi que le respect de toutes les exigences r\u00e9glementaires.<\/p>\n<h3><a name=\"rendement\"><\/a><strong>Rendement financier <\/strong><\/h3>\n<p>La Commission exerce ses activit\u00e9s dans le cadre d&#8217;un budget allou\u00e9 par le Minist\u00e8re de l&#8217;agriculture, de l&#8217;alimentation et des affaires rurales et, de ce fait, ne dispose pas d&#8217;\u00e9tats financiers v\u00e9rifi\u00e9s. Le budget allou\u00e9 continuera d&#8217;\u00eatre utilis\u00e9 pour ex\u00e9cuter toutes les priorit\u00e9s op\u00e9rationnelles de la Commission.<\/p>\n<p><strong>Table 1. Budget annuel de la CPPAN pour les d\u00e9penses de fonctionnement pour 2017-2020:<\/strong><\/p>\n<table width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Transport et communications<\/strong><\/td>\n<td>$9,500<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Services<\/strong><\/td>\n<td>$90,000<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Fournitures et \u00e9quipement<\/strong><\/td>\n<td>$500<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Total<\/strong><\/td>\n<td><strong>$100,000<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3><a name=\"requetes\"><\/a><strong>\u00a0Requ\u00eates<\/strong><\/h3>\n<p>Les documents de la Commission sont accessibles au public, comme l&#8217;exige la <em>Loi de 2009 sur la responsabilisation et la gouvernance des tribunaux d\u00e9cisionnels et les nominations \u00e0 ces tribunaux<\/em>, dans les formats indiqu\u00e9s dans le document de la Commission sur l&#8217;accessibilit\u00e9 en vertu de la LAPHO.<\/p>\n<p>Les documents suivants appuyant la Commission de protection des pratiques agricoles normales sont disponibles en ligne et en version imprim\u00e9e.<\/p>\n<h3><strong>Brochures d&#8217;information<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Alors&#8230; vous allez vivre en campagne<\/li>\n<li>M\u00e9thode de r\u00e9solution des conflits li\u00e9s \u00e0 l&#8217;agriculture<\/li>\n<li>Pr\u00e9paratifs pour une audience de la Commission de protection des pratiques agricoles normales<\/li>\n<li>La proc\u00e9dure d&#8217;audience &#8211; Commission de protection des pratiques agricoles normales<\/li>\n<li>Guide du citoyen de la Commission de protection des pratiques agricoles normales<\/li>\n<li>Les pratiques agricoles et la loi<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Lois et r\u00e8gles<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><em>La Loi de 1998 sur la protection de l&#8217;agriculture et de la production alimentaire (Lois-en-ligne)<\/em><\/li>\n<li>Les plaintes de nuisance et la <em>Loi sur la protection de l&#8217;agriculture et de la production alimentaire<\/em><\/li>\n<li>R\u00e8gles de pratique et de proc\u00e9dure de la CPPAN<\/li>\n<li>Commission de protection des pratiques agricoles normales &#8211; demande d&#8217;audience<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Documents sur la responsabilisation<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Document sur l&#8217;accessibilit\u00e9 \u00e0 la Commission de protection des pratiques agricoles normales<\/li>\n<li>Politique relative aux plaintes du public<\/li>\n<li>Cadre de responsabilisation des membres<\/li>\n<li>Code de conduite des membres<\/li>\n<li>Politique en mati\u00e8re de consultation<\/li>\n<li>Plan d&#8217;\u00e9thique<\/li>\n<li>\u00c9nonc\u00e9 de mandat et de mission<\/li>\n<li>Politique relative aux normes de service<\/li>\n<li>Plans d&#8217;activit\u00e9s<\/li>\n<li>Rapports annuels<\/li>\n<li>Protocole d&#8217;entente<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les textes complets des d\u00e9cisions de la Commission sont disponibles en ligne et sur papier aupr\u00e8s du Centre d&#8217;information agricole \u00e0 l&#8217;adresse <u><a href=\"http:\/\/www.omafra.gov.on.ca\/french\/realign\/aicc.htm\">www.omafra.gov.on.ca\/french\/realign\/aicc.htm<\/a><\/u>, aupr\u00e8s des bureaux de la Commission et en ligne \u00e0 l&#8217;adresse <u><a href=\"http:\/\/www.canlii.org\/\">www.canlii.org<\/a><\/u>.<\/p>\n<p>Les demandes des m\u00e9dias pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 la Commission sont trait\u00e9es conform\u00e9ment au Protocole d&#8217;entente.<\/p>\n<p>Toute question ou requ\u00eate concernant une affaire li\u00e9e \u00e0 la Commission peut \u00eatre adress\u00e9e \u00e0:<\/p>\n<p>Commission de protection des pratiques agricoles normales<br \/>\n1 Stone Road West 2NW<br \/>\nGuelph (Ontario) N1G 4Y2<br \/>\nT\u00e9l\u00e9phone : 519 826-3433; sans frais : 1 888 466-2372, poste 519 826-3433<br \/>\nCourriel :<a href=\"NFPPB@ontario.ca\"><u>NFPPB@ontario.ca<\/u><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Table des mati\u00e8res R\u00e9sum\u00e9 Mandat Valeurs\/Principes de fonctionnement Ressources requises pour respecter les orientations strat\u00e9giques Ressources humaines Analyse du contexte Strat\u00e9gies d&#8217;identification, d&#8217;evaluation et d&#8217;att\u00e9nuation des risques Aper\u00e7u des activit\u00e9s Mesures du rendement R\u00e9sultats attendus Engagements et points saillants des&#8230; <a href=\"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/responsabilisation\/documents-de-responsabilite-de-la-gouvernance\/plans-daffaires\/commission-de-protection-des-pratiques-agricoles-normales-cppan-plan-dactivities-1er-avril-2017-31-mars-2020\/\" class=\"readmore\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">Commission de protection des pratiques agricoles normales (CPPAN) Plan d&#8217;activiti\u00e9s 1er avril 2017 &#8211; 31 mars 2020<\/span><span class=\"fa fa-angle-double-right\" aria-hidden=\"true\"><\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":502,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-353","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/PaT1Et-5H","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/353","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=353"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/353\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":582,"href":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/353\/revisions\/582"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/502"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nfppb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=353"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}